Translation of "could 've" in Italian


How to use "could 've" in sentences:

He could've killed us, but he didn't.
Poteva ucciderci, ma non l'ha fatto.
There was nothing you could've done.
Non c'era niente che avresti potuto fare.
I wish I could've done more.
Vorrei aver potuto fare di più.
Charming could've been that hope for me, but instead, he made my suffering worse.
Azzurro avrebbe potuto essere l'ultima mia speranza e invece ha solo reso la mia sofferenza peggiore.
I wish I could've been there with you.
Vorrei essere stata l) con te.
I don't understand how this could've happened.
Non capisco come sia potuto succedere.
Boy Scouts could've camped under there.
I Boy Scouts ci avrebbero potuto campeggiare la' sotto.
I wish you could've been there.
Vorrei tanto che ci fossi stato.
There's no way I could've infiltrated the Hive.
Non c'è modo in cui io avrei potuto infiltrarmi nell'Hive.
I could've killed you if I wanted to.
Avrei potuto ucciderti, se avessi voluto.
Well, I could've told you that.
Beh, ho potuto ho te l'ha detto.
Did you think Neville Longbottom, the witless wonder could've provided you with gillyweed if I hadn't given him the book that led him straight to it?
Credi che Neville Paciok, il credulone rimbambito avrebbe potuto darti l'algabranchia se io non gli avessi dato il libro con tutte le informazioni?
I could've sworn I saw a little girl by the name of Emily come in here.
Avrei giurato di aver visto entrare... Una bimba, qui, che si chiama Emily.
You could've just handed me a piece of a UFO from Area 51.
Tanto valeva che mi desse un pezzo di UFO.
I don't know what else I could've done.
Non so che altro potevo fare.
I don't know how this could've happened.
Non so come abbia potuto succedere.
You could've told me that earlier.
Avresti potuto dirmelo dieci minuti fa.
I wish I could've helped you find your dad.
Mi sarebbe piaciuto aiutarti a trovare tuo padre.
You could've made this less painful if you had been more concerned about my daughter and less about your desk.
Tutto questo poteva essere molto meno doloroso se fossi stato più preoccupato per mia figlia e meno per la tua scrivania.
I wish you could've seen it.
Vorrei che tu lo avessi visto.
You could've had a new future with the empire.
Avresti potuto avere un futuro tutto nuovo con l'impero.
There was nothing else you could've done.
Non c'era nient'altro che avresti potuto fare.
Do you have any idea who could've done this?
Hai qualche idea di chi possa essere?
That could've been just a lack of discipline.
Forse è soltanto mancanza di disciplina.
This is the most clichéd hiding place you could've chosen.
Il nascondiglio piu' classico che si possa scegliere.
There is nothing you could've done.
Non avresti potuto aiutarla in alcun modo.
There's no way you could've known that.
Non avresti potuto saperlo in alcun modo.
I don't know how I could've missed that.
Non so come ho potuto non pensarci. - Distorsione della realta'.
There's no way you could've known.
Non c'era modo che tu potessi saperlo.
You know, we could've saved him if we'd gone when we got the call.
Avremmo potuto salvarlo, se fossimo andati subito.
I wish you could've seen him in his prime.
Avresti dovuto vederlo nel fiore degli anni.
I could've never done this without you.
Non ce l'avrei mai fatta senza di te.
You suppose this could've been the kingdom in that story you were telling me?
Credi che questo possa essere quel regno in quella storia che mi raccontavi?
Please, I just need to know what I could've done to fix it.
Per favore, voglio solo sapere cosa posso fare per ripararlo.
We could've had a lot of fun.
Ci saremmo potute divertire un sacco.
2.9851841926575s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?